moi-zag-dom.ru
Салат по-флорентийски

Indie white
06.04.2015, 04:19


Через две недели будем в Испании. Планируем обедать в кафешках . В испанском мы –ноль, да и в английском слабоваты. Едем с детьми, поэтому рисковать с питанием (заказываем то, не зная что), возможности нет. Подскажите пожалуйста , как называются основные блюда на испанском с переводом на русский. В испанском мы –ноль, да и в английском слабоваты. Заранее спасибо!

А вы выбирайте кафе с русским меню, или с меню с картинками. )))

или воспользуйтесь словарем, для этого они и придуманы.

Были в прошлом году в Тоссе.Меню на русском даже сфотографировали,на память:).Понять из него было просто невозможно.Я думаю, что хозяева переводили посредством компьютерного переводчика, причём сначала с одного языка на другой ит.д. , а только потом на руский.
К тому же будем неделю в Калафель, а там, сомневаюсь,что найдётся русское меню.


Цитата:
воспользуйтесь словарем

Когда были с мужем вдвоём, то и словарь листали, и выясняли на языке жестов.
Мы с детишками, двое из которых мальчишки.Они оочень нетерпеливые когда хотят есть( как впрочем и все мужчины).
Прошу КОНКРЕТНОЙ помощи.

Цитата:
Прошу КОНКРЕТНОЙ помощи.

Вы не можете купить книжку за 200 рублей? Там есть абсолютно все, что вам нужно. Тем более, вы ведь уже были в Испании. Неужели не запомнили самые основные слова: паэлья, хамон, тэ, сервеса и т.д. ? :))

Вот некоторые названия блюд испанской кухни:
Паэлья (по-испански "LA PAELLA
") - известное блюдо из риса, мясных и морепродуктов;
Тортилья ("Tortilla") - классическое блюдо из яиц и картофеля, примерно, как омлет с картошкой, может быть с разными начинками;
Тапас("Tapas") - разные закуски и салаты;
Хамон("Jamón") - сыровяленый свиной окорок, по-моему лучшее в Испании :)), говорят, что лучше покупать Хамон Иберико;
Салат ("Ensalada") - соответственно салат с чем либо;
Картошка ("Patatas");
Суп ("Sopa"), традиционный холодный суп гаспаччо ("Gazpacho")- суп из помидоров и красного сладкого перца;
Вино ("vino"), соответственно "tinto" (красное) и "blanco"(белое);
Пиво ("cerveza")
Кофе ("cafe"), молоко ("leche")
Думаю, что Вы быстро освоитесь. Мы, кстати, тоже, когда заходили в местные кафешки (сервесерии), тоже ориентировались на картинки.

Вот нашла Вам еще:
Некоторые особенности испанского языка:
• Во-первых, в испанском языке огромное значение имеет правильное произношение гласных звуков. Их следует произносить четко и именно так, как написаны. К примеру, "аканье" может абсолютно изменить смысл сказанного. Ярким примером такого искажения является слово "pollo" ("пОйо", "цыпленок"). Произнесённое вместо "пойо" слово "пойа" будет означать не «цыплёнок», а грубое название части тела, характерной исключительно для мужского пола.
• Во-вторых, не нужно стесняться говорить медленно и бояться сделать ошибку. Испанцы с величайшим уважением и терпением относятся к иностранным туристам, которые пытаются изъясняться на испанском языке.
Основные слова и фразы:
hola ("óла") - здравствуйте, привет
adios ("адьóс") - до свидания, пока
por favor ("пор фавóр") - пожалуйста в значении "будьте добры"
gracias ("грáсиас") - спасибо
si ("си") - да
no ("но") - нет
perdon ("пердóн") - прошу прощения
vale ("бáле") – о’кей, годится
no hablo español ("но áбло эспаньóль") - я не говорю по-испански.
Покупки:
estoy mirando ("эстóй мирáндо") - я смотрю
quería eso ("кериа эсо") - я бы хотел вон то
cuanto vale? ("куáнто бáле"?) - сколько стóит?
probarme ("пробáрме") - примерить на себя
probadores ("пробадóрэс") - кабинки для примерки
mirar ("мирáр") - смотреть, посмотреть
tarjeta ("тархета") - кредитная карточка
en efectivo ("эн эфективо") - заплатить наличными деньгами
Бар, ресторан:
la carta ("ла кáрта") - меню, список блюд
tiene menu? ("тьéнэ менý") - есть ли у вас комплексные обеды?
sin hielo ("син йéло") - без льда
del tiempo ("дэль тьéмпо") - комнатной температуры
bien hecho ("бьен эчо") - хорошо прожаренное (о мясе)
caña ("кáньа") - стакан пива
jarra ("хáрра") - кружка
cerveza ("сэрвéса") - пиво
vino ("вино") - вино, по умолчанию красное
tinto ("тинто") - красное вино
rosado ("росáдо") - розовое вино
blanco ("блáнко") - белое вино
agua ("áгуа") - вода
cafe ("кафэ") - кофе
cafe solo ("кафэ сóло") - черный кофе
cafe cortado ("кафэ кортáдо") - черный кофе с небольшим количеством молока
cafe con leche ("кафэ кон лéчэ") - черный кофе пополам с молоком
capuchino ("капучино") - капуччино
té ("тэ") - чай
cenicero ("сэнисэро") - пепельница
servicios ("сервисиос") - туалет
cuenta ("куэнта") - счет

ксения [без регистрации] [11.06.09 14:06:15]   IP: 89.178.185.

Купите русско-испанский разговорник, и, так моя подруга делала, указывайте нужную вам фразу. Так быстрее поймут,если проблемы с заучиванием. Я выучила несколько фраз на испанском, так в отеле горничная от радости минут 10 что-то мне рассказывала. Но отдельные слова лучше знать.

@JELENA@ по названию блюд Вы, часто, не сможете определить степень остроты, жирности и прочего. Если нет возможности записать/заучить много слов на тему "ресторан", выберете те, которые означают пищевые риски для Ваших детей (аллергены, например). Я выучила слово "чеснок" - ajo, чтобы исключить столь популярные чесночный суп, соус и гренки. Вообще, в курортных местах полно ресторанов с картинками в меню, разобраться может даже ребёнок. Замечание про русскоязычные меню в ресторанах Тоссы удивило, я вернулась только что, перевод (там где он есть) прекрасный, единственная неточность - в блюдах на несколько человек отсутствует примечание, что цена указана на одного, на остальных языках такая приписка есть.

Ловите.
САЛАТЫ
В составе перечисленных ниже салатов не упоминаются соль, оливковое масло и уксус. Обычно, если это необходимо, эти ингредиенты добавляются по вкусу самим посетителем.
Ensalada aragonesa. Салат по-арагонски
Латук, зеленый перец, маслины, помидор, вареные яйца, хамон серрано
Ensalada cariñosa. "Нежный" салат
Эндивий (горьковатая на вкус разновидность репчатого лука), ананас, морепродукты, маслины, тунец, майонез
Ensalada de colores. "Цветной" салат
Картофель, огурец, вареная свекла, вареные яйца, соленый лосось
Ensalada de frituras. Салат из "жаркого"
Бараньи потрошка, лук, баклажан, лук-порей, морковь, зеленый и красный перец, луковый соус
Ensalada de la ribera. Салат речной долины
Салат, помидор, белая спаржа, анчоусы, оливки, маслины, вареные яйца, лук, чеснок
Ensalada de Valencia. Салат по-валенсийски
Рис, куриная грудка, маринованные огурцы, помидор, зеленый горошек, лук, крупная соль
Ensalada de verduras con frutas. Салат из зелени и фруктов
Состав обычно определяется имеющимися у повара фруктами. Классическая версия содержит яблоко, банан, виноград, помидор, салат латук, маринованные огурцы, лимон и либо майонез, либо творог
Ensalada Juan Mari. Салат "Иван-да-Марья" ;-)
Вареный картофель, жареный перец, помидор, лук, зеленый перец, чеснок, крупная соль
Ensalada mixta. Смешаный салат
Салат латук, вареные яйца, консервированный тунец, помидор, оливки, спаржа. Чрезвычайно популярное блюдо комплексных обедов в кафетериях.
Ensalada variada. Салат разнообразный
Еще один салат, состав которого обычно определяется имеющимися у повара ингредиентами. Классическая версия содержит вареную ветчину, зеленый стручковый горох, свеклу, яблоко, эндивий, вареные яйца, лимонный сок, горчицу и белый перец
Platanos rellenos. Фаршированные бананы
Не совсем салат, но подается в качестве такового. Бананы, вареная ветчина, салат латук, крупная соль
Ensaladilla rusa. Русский салат
Вариация на тему салата "оливье" с консервированным тунцом и оливками.
Ensalada alemana. Немецкий салат
Салат из вареного картофеля, сосисок, маринованных огурцов и маслин, заправленный майонезом
ОВОЩНЫЕ БЛЮДА
Escalivada. Тушеные овощи
Баклажаны, помидоры, красный перец, лук, крупная соль, масло, уксус
Habas a la salmantina. Бобы по-саламантински
Вареные бобы с чорисо, хамоном серрано, вареными яйцами. Масло, черный перец, соль
Judias verdes a la andaluza. Зеленая стручковая фасоль по-андалусски
Вареная стручковая фасоль с острым перцем, гренками и чесноком. Масло, соль, черный перец
Menestra. Менéстра
Тушеные овощи с ветчиной. У блюда имеется множество разновидностей
Panaché de verduras. Овощная смесь, обычно тушеная
Артишоки, картофель, лук-порей, помидоры, морковь, эндивий, шпинат, чеснок, масло, соль
Pisto. Писто
Тушеные овощи, часто с добавлением вареного яйца
Pisto a la asturiana. Писто по-астурийски
Помидоры, зеленый перец, лук, вареные яйца, жареный красный перец, чеснок, вяленая ветчина, масло, соль
Pisto manchego. Писто по-ламанчески
Помидоры, лук, баклажаны, чеснок, петрушка, масло, соль
БЛЮДА ИЗ КАРТОФЕЛЯ
Patatas a la española. Картофель по-испански
Жареные ломтики картофеля в панировке, подаются в особом соусе. В состав соуса входят: лук, морковь, мясной бульон, мука, белое вино, масло
Patatas a la riojana. Картофель по-риохски
Картофель тушеный с чорисо, чесноком, горьким перцем, луком и зеленым перцем
Patatas mediterráneas. Картофель по-средиземноморски
Очищенный картофель "в мундире", из середины которого вынута мякоть. Получившийся "пустотелый" картофель фаршируется смесью из рыбы, жареных зеленых перцев, петрушки и майонеза и обжаривается. Подается с маслинами и жареным красным перцем.
БЛЮДА ИЗ РИСА
Arroz a la cubana. Рис по-кубински
Яичница с рисом и томатной пастой
Arroz a la marinera. Рис по-моряцки
Паэлья с кальмарами, рыбой, именуемой по-русски "морской черт", и зеленым перцем.
Arroz a la milanesa. Рис по-милански
Паэлья с куриной печенкой, хамоном, сыром, помидором и острым перцем.
Arroz a la zamorana. Рис по-саморски
Рис с вареными свиными мясом на ребрышках, свиным ухом и красным перцем.
Arroz negro. Черный рис
Паэлья с кальмарами, лангустами или креветками, мидиями и неизменным "морским чертом". Черным цветом рис обязан чернилам кальмаров.
Arroz pescador. Рис по-рыбацки
Паэлья с кальмарами, "морским чертом", мидиями, альмехами (разновидность створчатых моллюсков), лангустами и красным перцем.
БЛЮДА ИЗ МАКАРОННЫХ ИЗДЕЛИЙ
Canelones. Рулеты из макаронного теста с начинкой, классика средиземноморской кухни
Бывают обычно с мясным фаршем (canelones de carne) или тунцом (canelones de atun), подаются под томатной пастой и соусом бешамель
Lazaña. Ласанья
Еще одна макаронная классика, "слоеный пирог" из нескольких прямоугольной формы блинов из макаронного теста, перемежающихся с начинкой. В качестве начинки обычно используется либо мясной фарш, либо тунец. Как и canelones подаются под томатной пастой и соусом бешамель
Fideua. Фидéуа
Паэлья, в которой рис заменен специальными короткими толстостенными макаронами
СУПЫ ГОРЯЧИЕ
Judias blancas. Белая фасоль
Суп из белой фасоли с кусочками копченых колбасок
Lentejas. Чечевица
Суп из чечевицы с кусочками копченых колбасок
Potaje canario. Канарская похлебка
Белая фасоль, тыква, кабачок, помидор, вареная кукуруза, чеснок, лук, бекон
Potaje castellano. Кастильская похлебка
Турецкий горох, шпинат, морковь, чеснок, вареное яйцо, мука, черный перец
Fabada. Фабада. Астурийская похлебка, очень наваристая и сытная
Фасоль, чорисо, кровяная колбаса (морсийа), бекон на кости, вяленая ветчина
Patatas a la marinera. Картофель по-моряцки
Суп из картофеля, рыбы и морепродуктов
Sopa de cocido. Бульон
Часто встречается с приставкой madrileño (мадридский). Бульон, оставшийся от варки segundo de cocido, заправленный лапшой или рисом, луком и хлебом. Изобретен, как считается, в центральной части страны и является типичным мадридским блюдом. В меню всегда сопровождает другое блюдо - Segundo de cocido, которое, как правило, заказывается к нему в качестве второго
Sopa castellana. Кастильский суп
Чесночный суп с поджареным хлебом, яйцом и молотым красным перцем
СУПЫ ХОЛОДНЫЕ
Gazpacho. Гаспачо
"Жидкий салат", суп-пюре из протертых помидоров, огурцов и сладкого красного перца. Помимо этого содержит лук, чеснок, уксус, оливковое масло и лимонный сок. Может подаваться с мелко нарезаными овощами и гренками
Salmorejo. Сальморехо
По составу практически совпадает с гаспачо, но с двумя принципиальными отличиями: у сальморехо другие пропорции и огурцы в нем заменены белым хлебом. Вкус сальморехо заметно отличается от вкуса гаспачо.
Ajo blanco. Белый чеснок
Суп, известный также как "белый гаспачо". Приготавливается из вареных измельченных миндальных орехов, смешанных с хлебным мякишем, чесноком и оливковым маслом. Может подаваться с виноградом
Sopa tropical. Тропический суп
Суп из протертого авокадо, смешанного с натуральным йогуртом, лимонным соком и мясным бульоном
Crema. Овощной суп-пюре (не путать с crema catalana!)
В зависимости от состава может быть как горячим, так и холодным. Обычно бывает из баклажана, либо кабачка, либо моркови, либо лука-порея, либо овощной смеси.
БЛЮДА ИЗ ЯИЦ
Huevos a la reina. Яичница "по рецепту королевы"
Яичница в соусе из белого вина, молока, томатной пасты, лука, грецких орехов, муки и вяленой ветчины. Подается с жареным хлебом
Huevos florentina Яичница по-флорентийски
Вареные яйца со шпинатом под соусом бешамель и сыром
Huevos a la flamenca. Яичница по-фландрийски
Типичное андалусское блюдо. Яичница с зеленым горошком, жареным картофелем и мякотью помидора и сладкого перца. Подается с вяленой ветчиной и/или чорисо
Huevos revueltos. Омлет
Может быть с чем угодно, в зависимости от конкретного названия блюда. Часто называется просто "Revuelto de..." что-нибудь
Huevos rellenos. Фаршированные яйца
Вареные яйца без желтков, охлажденные и фаршированные тунцом. Подаются под майонезом, иногда под майонезом и томатной пастой или кетчупом
Tortilla. Тортилья
Классическая тортилья, по сути, представляет из себя омлет с картофелем и луком (точнее - картофель и лук с омлетом :) ). Помимо или вместо картофеля также может содержать что угодно, в зависимости от конкретного названия
Tortilla sacromonte. Тортилья сакромонте
Блюдо, пришедшее из Гранады. Тортилья из половых органов, почек и мозга барана или быка. Воистину, лучше иногда не знать, из чего сделано блюдо...
БЛЮДА ИЗ МЯСА
Entremeses
Энтремéсес Закуски, подающиеся теоретически при перемене блюд, а практически чаще идущие первым блюдом. Иногда встречаются в качестве "тапас". Представляют из себя ассорти из колбас, сыров и маринадов, иногда с небольшим количеством "русского салата".
Calderillo. Кальдерийо
Телятина, вареная в бульоне из лука, моркови, помидоров, сладкого и горького перца. Перед подачей в бульон также добавляется жареный картофель.
Carajaca. Карахака
Обжаренная говяжья печень, предварительно несколько часов вымоченная в соусе из чеснока, горького и острого перца, тмина, оливкового масла и уксуса
Cochinillo asado. Кочинильо или кочинийо
Жаркое из целикового молочного поросенка. В обеих Кастилиях, особенно в провинции Сеговия, есть некоторое количество известных и не очень ресторанов, специализирующихся на этом виде жаркого. Специализация часто предусматривает в качестве варианта "кабрито" - жаркое из молочного козленка. И кабрито, и кочинийо настоятельно рекомендуются к дегустированию.
Cocido или Segundo cocido
Ассорти из вареной говядины, свинины, цыпленка, сарделек, сала, турецкого гороха и картофеля. См. также sopa de cocido
Escalope milanesa. Эскалоп по-милански
Жареная в панировке телятина. Иногда подается под сыром и томатной пастой.
Redondo
Тонкие круглые ломтики тушеной телятины в густом мучном соусе.
San Jacobo. Сан Хакобо
Блюдо, более известное в России под названием "кордон-блю". Два кусочка мяса, проложенные ветчиной и сыром и обжаренные в панировке
Codillo al aleman. Плечо по-немецки
Плечевая часть свиной туши на кости, отваренная в бульоне со специями и слегка запеченная. Подается часто с картофельным пюре и немецкой квашенной капустой
Solomillo. Вырезка
Обычно свиная или говяжья, обжаренная в оливковом масле и посоленная крупной солью. Никаких дополнительных ингредиентов или соусов как правило не добавляется, так как этому мясу они совершенно не нужны. :) Соусы, если добавляются, чаще всего делаются на базе игристого или белого вина, хереса, либо яблочного сидра
Conejo a la jardinera. Кролик по-садовничьи
Кролик, обжаренный в соусе из белого вина, помидоров и лука, и тушеный с зеленым горошком в мясном бульоне. Собственно, любое блюдо, оканчивающееся на "a la jardinera" подразумевает тушение с овощами.
Parrillada. Парильяда
Ассорти-гриль. Может быть с равным успехом и рыбное, и из морепродуктов, и смешанное
БЛЮДА ИЗ ПТИЦЫ
Pollo a la andaluza. Цыпленок по-андалусски
Цыпленок, обжаренный в луково-чесночном соусе и тушеный в мясном бульоне с куриной печенью, шафраном и сухофруктами
Pollo a la jardinera. Цыпленок по-садовничьи
Цыпленок, обжаренный в масле с чесноком и тушеный с овощами
Codornices a la segoviana. Перепела по-сеговийски
Перепела, тушеные в белом вине с овощами
БЛЮДА ИЗ РЫБЫ И МОРЕПРОДУКТОВ
Cazuela del pescador. "Кастрюля рыбака"
Мерлан и креветки, сваренные с рисом в рыбном бульоне с белым вином и приправами
Frito mixto
Ассорти из жареных даров моря. Включает обычно два-три вида рыбы и два-три вида морепродуктов
Mariscada. Марискáда
Ассорти из морепродуктов
Mejillones a la marinera. Мидии по-моряцки
Мидии, сваренные в белом вине с луком, чесноком и специями
Merluza en salsa roja. Мерлан в красном соусе
Мерлан, тушеный в рыбном бульоне с белым вином в соусе из специй, используемых при изготовлении колбасы чорисо
Merluza en salsa verde. Мерлан в зеленом соусе
Мерлан, тушеный в рыбном бульоне с белым вином в соусе из петрушки
Mero al canario. Меро по-канарски
Рыба меро, обжаренная и свареная с чесночно-ореховой пастой и жареным перцем
Pulpo a la gallega. Осьминог по-галисийски
Известен также как "Pulpo a feira". Кусочки вареного осьминога с вареным картофелем, сдобренные паприкой, крупной солью и оливковым маслом
ДЕСЕРТЫ
Arroz con leche. Рис с молоком
Рис, разваренный в молоке с сахаром и яйцом
Cuajada. Куахáда
Блюдо, напоминающее смесь творога с простоквашей и сахаром
Brazo de gitano. "Рука цыгана"
Рулет с кремовой начинкой
Crema catalana. Каталанские сливки
Десерт, приготавливаемый на базе молока, яичных желтков и кукурузной муки. Довольно вкусный
Flan. Флан
Желеобразный десерт из взбитых яиц, молока и сахара, часто приправлен ванилью
Leche frita. "Жареное молоко"
Жареные кусочки теста из муки, яиц и молока
Natillas. "Натийяс", заварной крем
Крем из молока, сахара и яичных желтков
Macedonia. Маседония
Фруктовое ассорти в собственном соку
КОФЕ
Кофе бывает следующих способов приготовления:
- solo ("сóло"), черный кофе;
- cortado ("кортáдо"): 90% черного кофе, 10% молока;
- con leche ("кон лéче"): 50% черного кофе, 50% молока;
- con hielo ("кон йéло"): черный кофе со льдом;
- capuchino ("капучино"). Капучино :-)
- bombon ("бомбóн"): черный кофе со сгущенным молоком;
- americano ("америкáно"), "американский". Черный кофе, безобразно разбавленный водой.

Источник: http://ftour.otzyv.ru/read.php?id=91391


Просмотров: 506 Комментариев: 29

Похожие публикации
Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Введите код: *
Выпечка в мультиварке редмонд рецепты с фото
Copyright © 2014, moi-zag-dom.ru. Все права защищены.